《道德经》第二十章 唯之与阿,相去几何? 善之与恶,相去若何? 人之所畏,不可不畏。 荒兮,其未央哉! 众人熙熙,如享太牢,如春登台。 我独泊兮,其未兆。 沌沌兮,如婴儿之未孩, 傫傫兮,若无所归。 众人皆有馀,而我独若遗。 我愚人之心也哉! 俗人昭昭,我独昏昏。 俗人察察,我独闷闷。 澹兮其若海,飂兮若无止。 众人皆有以,而我独顽似鄙。 我独异于人,而贵食母。
第二十章一笑解
原文:唯之与阿,相去几何? 译文:尊敬与遣责,能相差多少呢?
争战的胜利能给国家和人们带来真正的幸福吗?有致于动用那么多人力物力来相互争斗吗?有致于非要置人与死地吗?有致于制造要毁灭人类或地球的武器吗?这些难道不是鬼怪邪灵附在人身体上作秽吗?
看历史潮起潮落就知道有多么的无聊和愚昧。争吵的胜出又能使人多拥有什么呢?回顾一下自己的过去,就知道自己曾经的愚蠢。这些不但使人生命中没有得到益处,反而损害了生命的健康快乐与和谐。
现在有些人都进入了抑郁精神问题的范围,心智完全被蒙蔽,更无法讲什么道理,硬与此讲理只会带来更深的无奈和伤害。所以看透其中的利害和愚蠢,超然于一切,于是人便成为了一个山顶的观察者,尽享一览众山小的畅阔,生活的痛苦也由此变成了享受。
原文:善之与恶,相去若何? 译文:善良与丑恶,能相差多少呢?得到什么与失去什么又能相差多少呢?富贵与贫穷又能相差多少呢?这些能使自己增加多少幸福或快乐哪?
人生活中需要的是衣食住行,只要满足生存的需要便可以了,简单无忧的生活方式更安逸,更有益于生命,也更近于道。为什么一定要当官发财?为什么一定要穿的华贵富丽?为什么追求吃的山珍海味?为什么一定要住的豪华气派?为什么追求开名贵好车?人们这样做又能增加多少幸福快乐呢?何况为此而付出的忧劳也会带来很多的不快乐,而人们却一直争先恐后乐此不疲。
得到和失去这些,对人的身心益处来说差不了多少,同样的一张床一张嘴,贫富贵贱又能使幸福相差多少呢?一切都是平衡的。有得之处必有失之所,有失之所必有得之处,这是道性的必然法则。但是人们对这些的欲望,却给人类世界带来巨大的无穷尽的危害和灾难。
一个老人对儿子说“儿子啊,长大了千万不要当政客,更不要当总统,因为当总统和政客必然要天天撒谎,人格会变恶的,这样人的一生就毁了。”
原文:人之所畏,不可不畏。 译文:社会所萌生成的都畏惧的那些事情,让人怎能不畏惧。
自我就是如此性质,人们都怕的某些事,不论是非对错善恶益害,每个人自然也会对此害怕,这是否太过愚昧?
众人皆以仁义丑恶等来评价人人,所以众人皆恐惧被丑化之,害怕自己成了“臭不要脸的”,如此人会感到失落和挫折。其实,人们的思想意识的生成,本身就是盲目的,是毫无意义的。但它的确只属于人世间的游戏内容,人只需超越社会制造出的所谓荣辱观念,让它不再成为生命的枷锁,就不会再对生命造成伤害。
社会普遍皆认为受人尊敬是好的,受到遣责是恶的。被人评价是善良的,就会高兴,而被人评价为丑恶就畏惧。社会认为女人缠足成为三寸小足是美的,那么就不敢有女子不缠足。权威社会都兴留长发大辨子,人们就不敢不留。社会都认为只有仪表打扮才是帅美,那么人们也跟随之而恐被人说贱丑。世人认为有小三是丑陋的,那么人们就恐惧被揭露……。
历史上曾经的是非对错,对于现代来说又不一定正确,否定与肯定都取决于现在社会的需要。所以,那些所谓的荣辱等观念,没有任何意义,人们只需看透真相,接纳一切,超然于它,便可以不被伤害。
原文:荒兮,其未央哉! 译文:这种人间风俗从很遥远的年代就已经开始了,至今仍没有终止的样子。
原文:众人熙熙,如享太牢,如春登台。 译文:众人在人世间皆热衷于纵情奔欲,好似享受盛大的宴会,又好似在春天登上高台鉴赏美景。
街道上人来人往,马路上车辆拥挤,商场中玲琅满目,日夜热闹不断。电视机电脑人人喜弄之,学生为了成绩熬夜不断,虽紧张压抑而患身心之疾,但也前仆后继……。
原文:我独泊兮,其未兆。 译文:唯独我淡泊宁静,对世人之欲毫无兴趣。
原文:沌沌兮,如婴儿之未孩, 译文:沌沌的状态啊,就好象出生不久的婴儿一样什么也不懂,毫无反应。
原文:傫傫兮,若无所归。 译文:幽幽静默的状态啊,就好象没有任何目的和去处。
原文:众人皆有馀,而我独若遗。 译文:众人皆拥有许多,而我却好象什么也不足,一切都不在乎的样子。
原文:我愚人之心也哉! 译文:这是我似愚人之心的结果啊!
原文:俗人昭昭,我独昏昏。 译文:世人都在忙自己的事务,唯独我平淡无事逍遥自在。
原文:俗人察察,我独闷闷。 译文:世人都苛刻算计心智多,唯独我从容无争,接纳一切。
原文:澹兮其若海,飂兮若无止。 译文:悠远啊,事物的演化无穷无尽深远如海。就象大地自然界处处都有掀起的风一样,东南西北,此起彼伏,愈来愈甚,若似永无休止。纵观天下,无论是商业方面,社会方面,军事方面,还是衣食住行方面,无一不是如此啊。
原文:众人皆有以,而我独顽似鄙。 译文:众人都有自己的专长和能力,而我独似愚钝而无技无能。
原文:我独异于人,而贵食母。 译文:我唯独与世人的差别,而是得到了道,融入那万物之母的能量源渊里,因此神灵茁壮什么也不缺。
当人对一切事物没有兴趣的时候,自然的神韵就会观照自己,那个道之门才可以被敞开。而平常人心外驰于万事之中,已经失去了觉察真相的能力,甚至闻道即远离,更根本无法观照自己。
|