《道德经》第三十七章 道常无为而无不为。 侯王若能守之,万物将自化。 化而欲作,吾将镇之以无名之朴。 无名之朴,夫亦将不欲。 不欲以静,天下将自定。
第三十七章一笑解
原文:道常无为而无不为。 译文:道总是看似永远无为的存在着,而却无所不能为,宇宙万物万事皆源出于道的创造,它也是万能应验的存在,人们所有的思想与行为,都会得到道的灵应。
原文:侯王若能守之,万物将自化。 译文:国之王侯若能守有大道对待天下,万物将自然安定祥和。
原文:化而欲作,吾将镇之以无名之朴。 译文:如若安定祥和之时又有纷乱贪婪欲生,我会使道的真朴镇之以空虚灵能,使之无邪念生出。
原文:无名之朴,夫亦将不欲。 译文:有空虚的无名之朴存在,人们的自我思想自然不再浮现,也就不会再生出欲想。
一个成道的人,是一个接通了那万能的存在的人,经由他展露的道足可使人的自我减弱,至致再没有思想生出。所以,有道的人可以使他人开悟成道,但只有自己真心求悟,否则有道之人也不会强行干预。所以,一个国家也是如此,国王若无道而迷乱,圣人也不会妄加干预。
原文:不欲以静,天下将自定。 译文:人们不生出欲想自然会归于静,天下就会安定。
|